Ellen S
Geplaatst op 30-03-2017filmpje 'Homepage tekst optimaliseren': geen teksten copiëren, maar wel plaatjes?
Ik heb een vraag naar aanleiding van een filmpje van Jacko: module 2, filmpje 'Homepage tekst optimaliseren':
Jacko legt er de nadruk op om bij het vullen van de webpagina met content, geen tekst te kopiëren van anderen (maar zelf te maken). Anderzijds is het kopiëren van plaatjes (van bouwtekeningen in dit geval) geen probleem: zowel van Fred zijn site als andere.
Mijn vraag : waarom is het ene (kopiëren van tekst) wel een probleem, en het andere (kopiëren van een plaatje) niet? In beide gevallen zou het immers om plagiaat kunnen gaan...
Deze omgeving is een archief van het oude forum en staat geen nieuwe reacties toe. Bekijk onze vernieuwde omgeving op https://hub.internetsuccesgids.nl voor actuele discussies en interactie met de community.
JJ
Gereageerd op 30-03-2017Ik heb een vraag naar aanleiding van een filmpje van Jacko: module 2, filmpje 'Homepage tekst optimaliseren':
Jacko legt er de nadruk op om bij het vullen van de webpagina met content, geen tekst te kopiëren van anderen (maar zelf te maken). Anderzijds is het kopiëren van plaatjes (van bouwtekeningen in dit geval) geen probleem: zowel van Fred zijn site als andere.
Mijn vraag : waarom is het ene (kopiëren van tekst) wel een probleem, en het andere (kopiëren van een plaatje) niet? In beide gevallen zou het immers om plagiaat kunnen gaan...
Jacko Meijaard Admin
Gereageerd op 31-03-2017Interessant topic.
Wat je kunt doen is dat je de afbeelding naar je computer opslaat, en vervolgens via Photoshop verkleint/iets aanpast, zodat het een 'unieke' afbeelding word.
Zie https://www.internetsuccesgids.nl/afbeeldingen-uploaden-en-optimaliseren-ultieme-handleiding/ voor meer informatie hierover.
JJ
Gereageerd op 31-03-2017Thx voor jullie reply en voor de zorgen!!
Ellen S
Gereageerd op 22-12-2017Nog een concrete vraag bij dit topic: als je 2 analoge sites maakt, waarvan 1 in het Engels en 1 in het Nederlands, met identieke inhoud maar dus in 2 verschillende talen, dan is dat wat tekst betreft niet identiek. Als je dan voor de blogs in iedere taal dezelfde foto's invoegt, dan is dit visueel identiek. Maar de beschrijving en de alt-tekst bij de foto's zet je wel telkens in resp. Engels en Nederlands.
Klopt het - als ik bovenstaande goed begrijp - dat google dit dan niet als kopiëren aanziet en/of je er niet voor straft?
Of is het beter om zoals Jacko voorstelt om de foto toch te bewerken zodat die er ietsjes anders uitziet op beide websites? Als niet nodig is het veel extra werk, vandaar de vraag wat de impact van identieke foto's op verschillende websites is naar SEO toe.
Diane Izaks
Gereageerd op 23-12-2017Persoonlijk pak ik geen plaatjes van andere sites, dit vind ik niet netjes. Afbeeldingen zonder auteursrecht zijn genoeg te vinden op bijvoorbeeld www.pixabay.nl.
Iets anders vind ik het als je als affiliate een plaatje pakt van de website die je aanbeveelt. Of is dit ook wat jullie bedoelen?